A propos de ce blog


Nom du blog :
thphusi
Description du blog :
tonthatphusi
Catégorie :
Blog Poésie
Date de création :
21.03.2012
Dernière mise à jour :
09.09.2018

RSS

Navigation

Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or thphusi
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !

Articles les plus lus

· SOLEIL COUCHANT - José-Maria de HEREDIA - TRANG 241
· LES FEUILLES MORTES - TÔN THẤT PHÚ SĨ - TRANG 87
· GIỚI THIỆU NƯỚC PHÁP
· LA PETITE MARCHANDE DE FLEURS - François Coppée - 302
· THÁNG BẢY MƯA NGÂU - THƠ KIM-THÀNH-TRANG 202

· SUY NGHĨ VỀ BÀI VIẾT : TƯ SẢN BA TÀU TỰ SỰ - HOÀNG TUẤN
· Phó Tổng Thống Nguyễn Ngọc Thơ - KS Nguyễn Văn Phảy
· DOUCE FRANCE - TÔN THẤT PHÚ SĨ - TRANG 96
· 60 NĂM THÀNH LẬP TRƯỜNG PHAN CHU TRINH ĐN- TRANG 168
· CHANSON D' AUTOMNE * BÀI HÁT MÙA THU * TRANG 250
· Demain, dès l'aube -Victor Hugo-T.T. PHÚ SĨ - TRANG 90
· QUAND VOUS SEREZ BIEN VIEILLE ... TÔN THẤT PHÚ SĨ - 174
· CLAIR DE LUNE - TÔN THẤT PHÚ SĨ - TRANG 115
· TÔN THẤT PHÚ SĨ - TRANG 12 - CD TIẾNG CHIỀU
· Trần Văn Sơn - Giới thiệu Tôn Thất Phú Sĩ

Voir plus 

Statistiques 337 articles


Thèmes

france gif image blog homme fond centerblog france mer nuit texte poésie poème

Derniers commentaires
  RSS
Recherche

SOLEIL COUCHANT - José-Maria de HEREDIA - TRANG 241

SOLEIL COUCHANT - José-Maria de HEREDIA - TRANG 241

Publié le 28/07/2012 à 05:02 par thphusi Tags : gif image blog homme fond centerblog france mer nuit texte poésie
José-Maria de Hérédia
TÔN THẤT PHÚ SĨ * TRANG 40TÔN THẤT PHÚ SĨ - THƠ CHUYỂN NGỮ
SOLEIL COUCHANT
 

 

Les ajoncs éclatants, parure du granit,
Dorent l'âpre sommet que le couchant allume ;
Au loin, brillante encor par sa barre d'écume,
La mer sans fin commence où la terre finit.

 

*
A mes pieds c'est la nuit, le silence. Le nid
Se tait, l'homme est rentré sous le chaume qui fume.
Seul, l'Angélus du soir, ébranlé dans la brume,
A la vaste rumeur de l'Océan s'unit.
*
Alors, comme du fond d'un abîme, des traînes,
Des landes, des ravins, montent des voix lointaines
De pâtres attardés ramenant le bétail.
*
L'horizon tout entier s'enveloppe dans l'ombre,
Et le soleil mourant, sur un ciel riche et sombre,
Ferme les branches d'or de son rouge éventail.
*
José-Maria de HEREDIA (1842-1905)
 
 
HEREDIA, José-Maria de (Cuba, 1842 - Condé-sur-Vesgre, Yvelines, 1905). D'origine espagnole par son père, français par sa mère, il fait ses études en France et se consacre très tôt à l'écriture. En 1862, il publie ses premiers vers et, reconnu par Leconte de Lisle, participe au Parnasse contemporain dès 1866. Libre de tout souci matériel, il cisèle amoureusement ses sonnets, qui paraissent en 1893 sous la forme d'un volume intitulé les Trophées. Le succès de ces cent dix-huit sonnets fut immense, et le poète devint dès lors une des figures marquantes du Parnasse, bien qu'il n'ait plus donné par la suite que de rares poèmes de circonstance. Il était entré à l'Académie française en 1895.
Ce texte est tiré de: Sélection du Reader’s Digest, Les plus belles pages de la poésie française, Montréal, 1985, p. 805.
José Maria de Hérédia
BÓNG HOÀNG HÔN
*
Vàng tươi hoa thắm màu hoàng thạch
Nắng chiều lảng đảng bóng hoàng hôn
Nở bừng rực sáng từng đợt sóng
Đất làm ranh giới biển khơi ngàn
*
Bàn chân ai bước trong đêm lặng
Quay về tổ ấm khói chiều vương
Lời kinh sám hối mù sương lạnh
Hội tụ trùng khơi rạng ý tình
*
Chuyến xe mất hút vào sâu thẳm
Sườn dốc chênh vênh vọng âm xa
Đàn trâu chậm bước vào khe núi
Đâu đó vang lên tiếng mục đồng
*
Chân trời chìm khuất vào đêm tối
Giọt nắng cuối ngày đã ngủ say
Vầng dương đóng cửa đi vào mộng
Em ạ ... tình anh mộng vẫn đầy
 
*
tôn thất phú sĩ - phỏng dịch